Bruce Daigrepont Cajun Band
HomeCD's and DVD'sPressBand SchedulePhoto's & Video's

Stir Up the Roux
LAISSEZ FAIRE

Laissez-faire, laissez-faire, ma jolie
Bon temps roule, allons danser, toute ia nuit
Oh, T-Pierre va jouer p'tit fer,
Boire la biere et jouer cuillere,
Laissez-faire, laissez-faire, ma jolie.

Si toi t'es presse et occupe, mon ami
Couriri ici, courir la-bas
Fais-ci et fais ca
Si toi tu chasses une place comme paradis,
On a ici un beau pays dans la Louisiane

Laissez-faire, laissez-faire, ma jolie
Bon temps roule, allons danser, toute ia nuit
Oh, T-Pierre va jouer p'tit fer,
Boire la biere et jouer cuillere,
Laissez-faire, laissez-faire, ma jolie.

Travailler c'est trop dur,
Et voler c'est pas bon,
C'est un "va et vient"
Pour avoir rien
Chere fais attantion
Si toi tu chasses un place comme paradis,
On a ici un beau pay dans la Louisiane.

Laissez-faire, laissez-faire, ma jolie
Bon temps roule, allons danser, toute ia nuit
Oh, T-Pierre va jouer p'tit fer,
Boire la biere et jouer cuillere,
Laissez-faire, laissez-faire, ma jolie.
LET IT BE

Let it be, let it be, my pretty one
Good times roll, let's dance all night long.
Oh, T-Pierre will play the triangle
Drink beer and play the spoons,
Let it be, let it be, my pretty one.

If you're rushed and busy, my friend,
Running here, running there,
doing this, doing that
If you're looking for a place like paradise,
We have here a beautiful country in Louisiana

Let it be, let it be, my pretty one
Good times roll, let's dance all night long.
Oh, T-Pierre will play the triangle
Drink beer and play the spoons,
Let it be, let it be, my pretty one.

Working is too hard
And stealing is not good
It's a going and a coming
To get nothing.
Dear, be careful



Let it be, let it be, my pretty one
Good times roll, let's dance all night long.
Oh, T-Pierre will play the triangle
Drink beer and play the spoons,
Let it be, let it be, my pretty one.
LA VALSE DE LA RIVIERE ROUGE

by Bruce Daigrepont
(Bayou Pon Pon, ASCAP)
from Stir up the Roux on Rounder Records (#6016)

The theme of this song is that love and not money will bring you happiness. Incidentally, the Red River forms the northern border of Louisiana's Acadian Triangle which is the area where many of my relatives still live. -- Bruce Daigrepont
LA VALSE DE LA RIVIERRE ROUGE

Et c'est pas de l'argent qui va te faire content.
Quand j'avais de l'argent, j'ai passe des mauvais temps.
Et c'est pas des piastres qui va te faire heureux,
Quand j'etais millionaire, j'etais un pauvre malheureux.

Quand j'etais millionaire, j'avais les femmes que je voulais.
J'avais des jolies blondes, des p'tites brunes et des tetes rouges.
J'avais quelque chose que je manquais
Jusqu'a j'ai trouve la belle p'tite veuve sur la Riviere Rouge.

Et c'est pas de l'argent qui va te faire content.
Quand j'avais de l'argent, j'ai passe des mauvais temps.
Et c'est pas des piastres qui va te faire heureux,
Quand j'etais millionaire, j'etais un pauvre malheureux.

Et un soir apres gambler, j'ai perdu tout mon argent
Et j'ai ete pour sauter dans la Riviere Rouge.
Une p'tite femme est venue me sauver
Et le meme soir on etait marie
Aujourd'jui la vie est belle sur la Riviere Rouge.

Et c'est pas de l'argent qui va te faire content.
Quand j'avais de l'argent, j'ai passe des mauvais temps.
Et c'est pas des piastres qui va te faire heureux,
Quand j'etais millionaire, j'etais un pauvre malheureux.

DISCO AND FAIS DO DO


About five years ago, I couldn't wait
To leave beautiful Louisiana
Leave my family, leave my town,
Get out of beautiful Louisiana
I didn't like the accordion, I didn't like the violin,
I didn't want to speak French
Now I am in California,
I have changed my mind.

I say Hey -- Yah -- Yahy -- I miss the Cajun language
It's all English here among the Americians,
I missed the Mardi Gras, I don't eat gumbo
I go to the Disco, but I miss the Fais-Do-Do!

I used to change the station
When I heard a Cajun song
Me, I wanted to hear the same music
Same as the Americans
Now I am lonesome for the old Cajuns
It's often I play their records
And me, I would give two hundred dollars
For a pound of crawfish.

I say Hey -- Yah -- Yahy -- I miss the Cajun language
It's all English here among the Americians,
I missed the Mardi Gras, I don't eat gumbo
I go to the Disco, but I miss the Fais-Do-Do!

I say Hey -- Yah -- Yahy -- I miss the Cajun language
It's all English here among the Americians,
I missed the Mardi Gras, I don't eat gumbo
I go to the Disco, but I miss the Fais-Do-Do!
​LAISSEZ FAIRE

by Bruce Daigrepont
(Bayou Pon Pon, ASCAP)
from Stir up the Roux on Rounder Records (#6016)

"When I wrote this song I envisioned a Cajun Bal de Maison or gathering similar to those my family has during the various holidays. Everyone either plays an instrument, sings or dances which can be a good cure for a worried mind." -- Bruce Daigrepont 
DISCO ET FAIS DO DO


A peu pres cinq ans passes, je pouvais pas esperer
Pour quitter la beele Louisiane,
Quitter ma famille, quitter mon village,
Sortir de la belle Louisianne.
J'aimais pas l'accordeon, j'aimais pas le violon,
Je voulais pas parler le francais,
A cette heure, je suis ici dans la Californie,
J'ai change mon idee.

Je dis Hey -- Yah -- Yahy -- Je manque la langue Cadjin.
C'est juste en anglais parmi les americains.
J'ai manque Mardi Gras, Je mange pas du gumbo.
Je va au discos, mais je manque le Fais-Do-Do.

J'avais l'habitude de changer la station
Quand j'entendais les chansons Cadjins
Moi, je voulais entendre la meme musique
Pareil comme les americains.
A cette heure, je m'ennuie de les vieux Cajins.
C'est souvent je joue leur disques.
Et moi, je donnerais peu pres deux cent piastres
Pour une livre des ecrivisses.

Je dis Hey -- Yah -- Yahy -- Je manque la langue Cadjin.
C'est juste en anglais parmi les americains.
J'ai manque Mardi Gras, Je mange pas du gumbo.
Je va au discos, mais je manque le Fais-Do-Do.

Je dis Hey -- Yah -- Yahy -- Je manque la langue Cadjin.
C'est juste en anglais parmi les americains.
J'ai manque Mardi Gras, Je mange pas du gumbo.
Je va au discos, mais je manque le Fais-Do-Do. 
DISCO ET FAIS DO DO

by Bruce Daigrepont
(Bayou Pon Pon, ASCAP)
from Stir up the Roux on Rounder Records (#6016)

Such things as the Cajun French language, Mardi Gras and Fais Do Do dances are all dear to me. Often one does not appreciate something until it is gone. Therefore, this song is dedicated to all the Cajuns who may be taking their culture for granted, because it could someday be lost. -- Bruce Diagrepont  text.
DISCO ET FAIS DO DO

by Bruce Daigrepont
(Bayou Pon Pon, ASCAP)
from Stir up the Roux on Rounder Records (#6016)

Such things as the Cajun French language, Mardi Gras and Fais Do Do dances are all dear to me. Often one does not appreciate something until it is gone. Therefore, this song is dedicated to all the Cajuns who may be taking their culture for granted, because it could someday be lost. -- Bruce Diagrepont  text.